==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ། དུད་འགྲོ་ཕྱུགས་དང་རོ་ལངས་སྒྲུབ་པ་དང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་ཆོ་གའི་དཀའ་འགྲེལ།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ། དུད་འགྲོ་ཕྱུགས་དང་རོ་ལངས་སྒྲུབ་པ་དང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་ཆོ་གའི་དཀའ་འགྲེལ།
ཕྱུགས་དགུག་པ་ནི་སྒྲུབ་པ་པོས་སྔར་གྱི་ཆོ་གས་བྱེད་དེ། །ཕྱུགས་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ལ། །སེན་མོ་ལྔ་རྣམས་ནི་ཁྱི་དང༌། བྱི་ལ་དང༌། རི་བོང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཏེ། སེན་མོ་ལྔའི་རིགས་སོ། །རིགས་རྣམས་ཀྱིས་ཞེས་བྱ་བ་ལ། རྒྱལ་རིགས་ལ་སོགས་པའི་རིགས་བཞི་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་བསྔགས་པ་ནི་ཕྱུགས་སོ། །དཔའ་བོ་ནི་མང་པོ་རྣམས་གང་གིས་བསད་པ་དེ་ནི་ཕྱུགས་དཔའ་བོའོ། །ཧེ་རུ་ཀས་བྱས་པ་མཐོང་བ་ཡང་ངོ༌། །དུད་འགྲོ་རྣམས་ལས་དུད་འགྲོ་མངལ་དུ་སྐྱེས་པ་རྣམས་དུད་འགྲོ་འགྲོ་བའི་ཕྱུགས་ཏེ། སྦྲུལ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱུགས་སོ། །ཕྱུགས་འདི་ནི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་བདེ་བསྒྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ཁྭ་ལ་སོགས་པ་ཅེ་སྤྱད་ལ་ཐུག་
པ་རྣམས་དང༌། བྱའི་བྱེ་བྲག་རྣམས་སྦྱིན་སྲེག་དང་གཏོར་མ་ལ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །སྦྱིན་སྲེག་ནི་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་ཉིད་དོ། །ད་ནི་རོ་ལངས་སྒྲུབ་པ་བཤད་པ་སྨོས་པ་ཡིན་ཏེ། ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། དང་པོ་ཁོ་ནར་གནོད་མཛེས་ཀྱི་སྔགས་སམ་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་སྔོན་དུ་བསྙེན་པ་བྱས་ལ། མཚན་མ་ཐོབ་པའི་སྔགས་པས་དུར་ཁྲོད་དུ་རོ་མ་སྨས་ཤིང་ཉམས་པ་མེད་པ་བཙལ་ལ་ནམ་ཕྱེད་ན་ཨ་ཤ་ན་ནག་པོ་དང༌། མཱ་ཎཱ་ནག་པོ་དང༌། འབྲས་ནག་པོ་དང་ལྡན་པའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ལ། དེ་ཡང་འཛེམ་པ་མེད་པར་རོའི་ཁར་ཞེས་བྱ་བ་ལ། སྔགས་པས་རང་གི་རྣལ་འབྱོར་མངོན་སུམ་དུ་བྱས་སུ་ཟིན་ཡང་རང་བསྲུང་དང་གོ་ཆ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པས་བསྲུང་བདག་ཀྱང་བྱས་ལ། འཇིགས་ཤིང་བག་ཚ་བའི་འཛེམ་པ་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ཡི་དགས་ཆེན་པོ་འཇིགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་མི་སྡུག་པ་མཐོང་ན་འཇིགས་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །ལྕི་བའི་ཐལ་བ་ནི་ཐལ་བའི་ཁྱད་པར་རོ། །མགོ་བོ་སྐམ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གྲགས་པ་སྟེ། ཆག་གྲུགས་མེད་པ་བླངས་ལ་དུང་ཆེན་པོ་བྱ་བ་འམ། ཡང་ན་ཐོད་པ་རུས་སྦལ་གྱི་ཐོད་པ་ལས་བྱའོ། །ཕྱག་བཞི་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཧེ་རུ་ཀའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྟོན་ཏེ། དེ་དག་ཐམས་ཅད་ནི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་རྒྱ་ཆེར་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཡི་སྐུ་མདོག་མཚོན་ཆ་འཆང༌། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེའི་སྐུ་མདོག་ད

【汉语翻译】
第三十二品，关于家畜、牲畜和起尸的修法和生起次第仪轨的难解。
第三十二品，关于家畜、牲畜和起尸的修法和生起次第仪轨的难解。
招引牲畜是修行者通过之前的仪轨来进行的。关于所说的“牲畜”等，五爪指的是狗、猫、兔等，即五爪之类。关于“各类”一词，在国王等四种姓氏中，受到赞扬的是牲畜。勇士是指杀死众多敌人的牲畜勇士。也看到了黑汝嘎所做的。在各种家畜中，胎生的家畜是行走的家畜，即拥有珍贵蛇的家畜。这种家畜将成为诸神的安乐之源。乌鸦等以祭品为食的，以及各种鸟类，应与火供和朵玛结合。火供是内在自性的火供本身。现在是关于起尸修法的阐述。关于“黑色”等，首先要念诵害美的咒语或根本咒语。获得征兆的咒师在墓地寻找未腐烂且未损坏的尸体，在午夜进行黑芥末、黑豆和黑米供养的火供。而且，不要害怕，在尸体上，咒师即使已经显现了自己的瑜伽，也要进行自我保护和穿戴大型盔甲等防护，不要有恐惧和害怕的顾虑。看到可怕的、令人厌恶的大食尸鬼，不要害怕。其余部分很容易理解。沉重的灰烬是灰烬的特殊之处。所谓的“干头”是名声，取来没有破损的头颅，做成大海螺，或者用乌龟的头盖骨来做。四臂等指的是薄伽梵黑汝嘎的大手印，所有这些都是作为修法的方法而广泛展示的。所谓的“他的身色持兵器”，指的是薄伽梵的身色。

【英语翻译】
Chapter Thirty-two: A Difficult Explanation of the Ritual for the Practice and Generation Stage of Domestic Animals, Livestock, and Raising the Dead.
Chapter Thirty-two: A Difficult Explanation of the Ritual for the Practice and Generation Stage of Domestic Animals, Livestock, and Raising the Dead.
Attracting livestock is done by the practitioner through previous rituals. Regarding what is said about "livestock," the five claws refer to dogs, cats, rabbits, etc., which are types of five claws. Regarding the word "types," among the four castes such as kings, livestock are praised. A hero is a livestock hero who has killed many enemies. It is also seen what Heruka has done. Among the various domestic animals, those born from the womb are walking livestock, that is, livestock with precious snakes. This livestock will become the source of happiness for the gods. Crows and other creatures that feed on offerings, as well as various birds, should be combined with fire offerings and tormas. The fire offering is the fire offering of the inner self itself. Now is the explanation of the practice of raising the dead. Regarding "black" etc., first, one should recite the mantra of harming beauty or the root mantra. The mantra practitioner who has obtained the sign searches for an unrotted and undamaged corpse in the cemetery, and at midnight performs a fire offering with black mustard, black beans, and black rice. Moreover, without fear, on the corpse, even if the mantra practitioner has manifested his yoga, he should also perform self-protection and wear large armor, etc., and should not have fear and apprehension. If you see a terrible, disgusting great ghoul, do not be afraid. The rest is easy to understand. Heavy ashes are a special feature of ashes. The so-called "dry head" is fame, take the unbroken head and make a large conch shell, or make it from a turtle's skull. The four arms etc. refer to the great mudra of Bhagavan Heruka, all of which are widely shown as methods of practice. The so-called "His body color holds weapons" refers to the body color of the Bhagavan.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ང་ཕྱག་མཚན་འཛིན་པར་བྱེད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་བའོ། །སྐུ་མདོག་སྔོ་ལ་ཕྱག་མཚན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །འདིས་ཕྱག་མཚན་ཞེས་བྱ་བ་སྤྱིའི་ཚིག་སྨོས་སུ་ཟིན་ཀྱང་ཕྱག་མཚན་གྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ཡིན་པས་རྡོ་རྗེ་ཁོ་ན་ལ་བྱའོ། །དེ་ཡང་བཅོམ་ལྡན་འདས་མཚོན་ཆ་དུ་མ་བསྣམས་སུ་ཟིན་ཀྱང༌། རྡོ་རྗེ་འཛིན་ཞེས་མཚན་གསོལ་བ་ཡིན་ནོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཡིས་ནི་སྐུ་ལ་བརྒྱན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་པ་ལ་བྱའོ། །ཡི་དགས་ཆེན་པོ་གདན་དུ་བྱས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཡི་དགས་གྱི་བདག་པོ་མནན་ནས་བཞུགས་པའོ། །དེ་བས་རྟག་ཏུ་སྒྲུབ་པ་པོས། །སྔགས་ཀྱི་ལྷ་ནི་ཤེས་པར་བསྒོམ། །ཞེས་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་
པོ་ལ་དམིགས་པ་མེད་པར་སྔགས་བཟླས་པ་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །ལྷག་མ་ནི་གོ་སླའོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་གཉིས་པའོ།། །།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ། དུད་འགྲོ་ཕྱུགས་དང་རོ་ལངས་སྒྲུབ་པ་དང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པའི་ཆོ་གའི་དཀའ་འགྲེལ།

【汉语翻译】
我执持手印，因此被称为“彼”。身色蓝色，手持金刚，这是它的含义。虽然已经提到“手印”这个总称，但由于它是手印之主，所以仅指金刚。即使世尊携带多种武器，也被尊称为“金刚持”。“手印装饰身体”，指的是用五种手印装饰身体。“以大自在天为座”，指的是压制自在天之主而坐。因此，修行者应当时常了解并观想咒语之神。这意味着对于伟大的瑜伽士来说，不应该在没有目标的情况下念诵咒语。其余部分很容易理解。第三十二品结束。

第三十二品：关于动物、家畜和僵尸的成就和生起次第仪轨的难点解释。

【英语翻译】
I hold the hand seal, therefore it is called "that." The body is blue, and the hand holds a vajra, that is its meaning. Although the general term "hand seal" has been mentioned, since it is the lord of hand seals, it refers only to the vajra. Even though the Bhagavan carries many weapons, he is revered as "Vajradhara." "Hand seals adorn the body," which refers to adorning the body with five hand seals. "Having the great Isvara as a seat," which refers to sitting while suppressing the lord of Isvara. Therefore, practitioners should always understand and contemplate the deity of mantra. This means that for great yogis, mantras should not be recited without an object of focus. The rest is easy to understand. End of chapter thirty-two.

Chapter Thirty-Two: Difficult explanations of the ritual of accomplishment and arising sequence of animals, livestock, and zombies.

============================================================

